Georges de La Tour
Vic-sur-Seille, Lorena, França - foi seu local de nascimento. Realizou seus trabalhos na maioria das vezes à luz de velas. Tornou-se um exímio pintor e se alojou em Lunéville. Caravaggio foi uma grande influência. Reis,Duques e principalmente o Rei Luis XIII foram colecionadores de suas obras.Suas telas são de uma inteligibilidade majestosa. principalmente seus trabalhos ligados a crença.(religião).
Muitos de seus quadros não carregam sua assinatura.Apenas uma porção. Seus painéis chegaram a ser agraciados a Caravaggio. Em 1915 Hermann Voss, historiador Alemão, certificou a exatidão de La Tour absolutamente. Cenas diurnas e noturnas fizeram parte de suas realizações.
Faleceu em 1652.
Vic-sur-Seille, Lorraine, France - was his birthplace. He performed his work most often by candlelight. He became a master painter and settled in Lunéville. Caravaggio was a great influence. Kings, Dukes and especially King Louis XIII were collectors of his works. His paintings are of a majestic intelligibility. especially their works linked to belief. (religion).
Many of his paintings do not carry his signature. Only one portion. His panels were awarded to Caravaggio. In 1915 Hermann Voss, German historian, certified the accuracy of La Tour absolutely. Daytime and evening scenes were part of his accomplishments.
He died in 1652.
Madalena e a chama
Magdalene and the flame
Assinar:
Postar comentários (Atom)

Nenhum comentário:
Postar um comentário